Información sobre la protección de datos

1.               ¿Quién es el responsable del tratamiento de sus datos, con quién pueden contactar?

Nosotros, los notarios Dr. Wolfgang Ott y Dr. Stephan Philipp Forst, somos responsables del tratamiento de sus datos personales. Cada uno de los notarios mencionados es el único responsable del área de la que es responsable en el sentido de la normativa de protección de datos. Para cualquier consulta sobre protección de datos, puede ponerse en contacto con el notario responsable en cada caso o con nuestro responsable de protección de datos de la siguiente manera:

 

 

Persona responsable/s

Responsable/s de la protección de datos

Diríjase a:

Notarios Dr. Wolfgang Ott/Dr. Dr. Stephan Philipp Forst

 

Theatinerstraße 33

80333 Múnich

Notarios Dr. Wolfgang Ott/Dr. Dr. Stephan Philipp Forst

Atte.// del responsable de la protección de datos

Theatinerstr. 33

80333 Múnich

Teléfono

089/2900650

089/2900650

Fax

089/290065-30

089/290065-30

E-Mail

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

2.               ¿Qué datos trato y de dónde proceden los datos?

Trato los datos personales que recibo de usted o de terceros que han sido nombrados por usted (por ejemplo, abogado, asesor fiscal, agente inmobiliario, banco), como por ejemplo:

  • Datos personales, como el nombre y los apellidos, la fecha y el lugar de nacimiento, la nacionalidad, el estado civil y, en algunos casos, el número de certificado de nacimiento;
  • Datos de contacto, por ejemplo, dirección postal, números de teléfono y fax, dirección de correo electrónico;
  • en el caso de los contratos inmobiliarios, su número de identificación fiscal;
  • en determinados casos, por ejemplo, en el caso de contratos matrimoniales, testamentos, contratos de herencia o adopciones, también datos sobre su situación familiar y sobre su patrimonio, así como, si procede, información sobre su salud u otros datos sensibles, por ejemplo, debido a que sirven para documentar su capacidad jurídica;
  • en algunos casos, también datos de sus relaciones legales con terceros, como números de expediente o números de préstamos o cuentas en entidades de crédito.

También trato los datos de los registros públicos, por ejemplo, el registro de la propiedad, los registros comerciales y los registros de asociaciones.

3.               ¿Con qué fines y sobre qué base legal se tratan los datos?

Como notario, tengo un cargo público. Mis actividades oficiales se llevan a cabo en el desempeño de una tarea que es de interés público en la administración preventiva ordenada de la justicia y por lo tanto en el interés público, y en el ejercicio de la autoridad oficial (Art. 6 Párrafo 1 S. 1 Letra e del Reglamento General de Protección de Datos (DS-GVO)).

Sus datos serán tratados exclusivamente para llevar a cabo la actividad notarial solicitada por usted y, en su caso, por otras personas implicadas en la actividad, de acuerdo con mis funciones oficiales, es decir, para la preparación de borradores de escrituras, para la protocolización y ejecución de escrituras o para la realización de consultas. Por lo tanto, los datos personales sólo se procesan en base a las disposiciones profesionales y de procedimiento que me son aplicables, que se derivan esencialmente del Código Notarial Federal y de la Ley de Notariado. Al mismo tiempo, de estas disposiciones se desprende la obligación legal para mí de procesar los datos requeridos (Art. 6 (1) frase 1 letra c DS-GVO). Por lo tanto, si no se facilitan los datos que se le solicitan, tendré que rechazar la ejecución (posterior) de los servicios notariales.

4.               ¿A quién le transfiero los datos?

Como notario, estoy sujeto a un deber legal de confidencialidad. Este deber de confidencialidad también se aplica a todos mis empleados y otras personas que reciben encargos de mí.

Por lo tanto, sólo puedo transmitir sus datos, si y en la medida en que esté obligado a hacerlo en casos individuales, por ejemplo, en base a las obligaciones de notificación frente a las autoridades fiscales, o a los registros públicos como el Registro de la Propiedad, el Registro Mercantil o el Registro de Asociaciones, el Registro Central de Testamentos, el Registro de Provisiones, los tribunales como el Tribunal de Sucesiones, Tutela o Familia o el resto de autoridades. En el ámbito de la supervisión profesional y oficial, también puedo estar obligado a proporcionar información a la Cámara de Notarios o a la autoridad oficial de supervisión correspondiente, que a su vez están sujetos a un deber oficial de confidencialidad. Como procesadores de encargos, los posibles destinatarios de los datos son nuestro administrador de sistemas informáticos externo, el proveedor de software para notarios, el proveedor de alojamiento web y NotarNet GmbH.

Por lo demás, sus datos sólo se transmitirán si estoy obligado a hacerlo o en virtud de las declaraciones que usted haya hecho o si ha solicitado que se transmitan.

Es posible la comunicación por correo electrónico (por ejemplo, responder a consultas o enviar borradores). Los correos electrónicos salientes se envían mediante cifrado de transporte ("Start-TLS"), que protege el contenido del correo electrónico del acceso no autorizado por parte de terceros durante el proceso de transmisión desde nuestro servidor de correo al servidor de correo de su proveedor de correo electrónico. Tenga en cuenta que el cifrado de transporte sólo puede tener lugar si el servidor utilizado por su proveedor de correo electrónico lo admite.
El cifrado de transporte sólo afecta al proceso de transmisión y no protege el contenido del correo electrónico del acceso no autorizado al servidor de correo. Esto significa que es posible el acceso no autorizado por parte del proveedor de correo electrónico o de un tercero que haya accedido a los servidores de correo. No se ofrece cifrado de extremo a extremo para evitarlo. Además, no puede descartarse que el cifrado de transporte sea descifrado y que se acceda al contenido del correo electrónico durante el proceso de transmisión. Por lo tanto, tiene la opción de oponerse a la comunicación por correo electrónico. En este caso, la comunicación se realizará por escrito y por correo postal.

5.               ¿Se transfieren los datos a terceros países?

Sus datos personales sólo se transferirán a terceros países a petición suya o en la medida en que una de las partes de la escritura esté domiciliada en un tercer país.

6.               ¿Cuánto tiempo se almacenarán sus datos?

Trato y almaceno sus datos personales en el marco de mis deberes legales de conservación.

Según el artículo 50, apartado 1, del Reglamento sobre la conservación de registros y directorios notariales (NotAktVV), se aplican los siguientes plazos de conservación a los registros notariales:

  • Registro de escrituras, recopilación electrónica de escrituras, recopilación de contratos de herencia y recopilación de escrituras especiales: 100 años,
  • Recopilación en papel de escrituras, registro de custodia y archivos generales: 30 años,
  • Recopilación de letras de cambio y cheques y archivos auxiliares: 7 años; el notario puede estipular por escrito un período de conservación más largo, a más tardar cuando se realice el último tratamiento sustantivo del archivo auxiliar, por ejemplo, en el caso de disposiciones por causa de muerte o en caso de riesgo de recurso; la estipulación también puede hacerse de forma general para una tipología individual de negocios jurídicos, por ejemplo, para las disposiciones por causa de muerte.

Una vez transcurridos los periodos de almacenamiento, sus datos serán eliminados o los documentos en papel serán destruidos, a menos que esté obligado a almacenarlos durante un periodo más largo de acuerdo con el artículo 6, apartado 1, frase 1, letra c, de la DS-GVO, debido a las obligaciones de almacenamiento y documentación en virtud del derecho fiscal y mercantil (del Código de Comercio alemán, del Código Penal, de la Ley de Blanqueo de Capitales o del Código Fiscal alemán), así como de las normas profesionales a efectos del control de conflictos.

7.               ¿Qué derechos tiene usted?

Usted tiene derecho a

  • Solicitar información sobre si trato datos personales de usted, en caso afirmativo, con qué fines trato los datos y qué categorías de datos personales trato, a quién se han transmitido los datos, en su caso, durante cuánto tiempo se van a conservar los datos, y qué derechos le asisten (art. 15 DS-GVO).
  • Exigir que se corrijan los datos personales inexactos que le conciernen y que tenemos almacenados. También tiene derecho a que yo complete un registro de datos incompleto de sus datos que tenemos almacenados (art. 16 DS-GVO).
  • Exigir la supresión de los datos personales que le conciernen, siempre que exista una razón legalmente prescrita para la supresión (véase el artículo 17 de la DS-GVO) y que el tratamiento de sus datos no sea necesario para el cumplimiento de una obligación legal o por otras razones imperiosas en el sentido de la DS-GVO.
  • A exigir que procese sus datos sólo de forma restringida, por ejemplo, para hacer valer reclamaciones legales o por razones de interés público importante, mientras compruebo, por ejemplo, su reclamación de rectificación u objeción, o, en su caso, si rechazo su solicitud de supresión (cf. art. 18 DS-GVO).
  • Oponerse al tratamiento de datos por mi parte, si es necesario para el desempeño de mis funciones de interés público o para el ejercicio de mi cargo público, siempra que existen motivos para la objeción derivados de su situación particular (art. 21 del RGPD).
  • Presentar una reclamación de protección de datos ante las autoridades de control correspondientes. La autoridad de control que me corresponde es el Tribunal Regional de Múnich I.

La reclamación puede presentarse ante cualquier autoridad de control, independientemente de la jurisdicción.